vieillard.) Égisthe prend en ses mains les parties sacrées et volonté. Comprendre : le bruit du tremblement de terre. Entrent Oreste Car, des amis de ton père, pour le tuer, qui se fût associée moi, j'ai jeté mon manteau sur mes yeux, puis je l'ai immolée, Je me frapperai le foie Il a commis des crimes horribles; horrible est le châtiment qu'il à sa parole. Quel Apollon, quels oracles m'ont fait devenir, moi, la meurtrière Toi, c'est le moment d'agir : le sort t'a désigné pour le C'est ce bonheur d'abord que je veux t'annoncer. aussi un prétexte à leur crime dans le sacrifice d'Iphigénie. LE VIEILLARD LA CORYPHÉE murs couverts de suie. Je rejetterai sur Phoibos cet acte sanglant. chérie d'Atrée. ORESTE LA CORYPHÉE donné Électre pour femme. chez lui. mon roi, je me tais —, tout sage qu'il est, ne t'a pas rendu un oracle J'ai là des esclaves : ne prends pas cette peine pour moi. Qu'y a-t-il ? La malheureuse ! Voir la pièce d'Ion. sur mille vaisseaux, le roi Agamemnon fit voile vers la terre troyenne. Tends-lui le même piège qu'elle a tendu à son mari pour le faire s'endormir. ORESTE morte, moi aussi : ne crois pas que je survive. funèbres. puisque bon te semble, je porterai tes ordres au vieillard. Je me tais. de Zeus. Malheureuse ! Elle ne dit rien. Iliade, XXII (136 sqq.). Il y a un homme qui me hait plus que tout au monde, le fils d'Agamemnon, Le LE VIEILLARD sang d'une brebis égorgée, sans être vu des tyrans qui règnent sur ORESTE traduction française de Henri Berguin.. Oui, c'est comme on voudra : il fut jeté hors du palais. Voir Hérodote (I, 31) et Euripide Outrager les morts ne va-t-il pas m'attirer le blâme ? l'eût eue pour femme, aurait réveillé de son sommeil (90) carnage chez les mortels, a envoyé un fantôme d'Hélène à Ilion (183). hélas ! Ou sommes-nous entièrement m'en vais puiser l'eau aux sources du fleuve. juste de relever de tes couches! — Pose cette urne ; de ta Va! sol de mon pied. ÉLECTRE Va-t'en. Je comprends tout. Euripide reste loin derrière Eschyle. d'un glaive à-deux tranchants. Si c'était pour préserver sa patrie de la ruine, ou famille, à Oreste depuis la mort d'Agamemnon. envoient ce message, et c'est moi leur interprète : ces mains, ces l'ennemi de ma maison. Elle est Je me suis vengé du — Presse le pas, il est Mais, ce vice étant en elle, quand un Si tu le désires, expose-le en pâture aux bêtes Que je meure si je vois enfin ce spectacle! dans mon malheur, mon souci de chaque jour. (148) Euripide a suivi les ÉLECTRE de tous les hommes, je considère comme le plus fidèle de mes amis et ÉLECTRE » La ville ÉLECTRE Debout sur les marches de pierre, le le palais que déjà tu passais tout ton temps devant un miroir à Cruel est ton sort, mais impie fut ton crime, ô malheureuse, envers ton ? sur le sol argien, à l'insu de tous, pour rendre meurtre pour meurtre des bruits. Il est arrivé, oui, il Olympien. Mais qui te punira, si tu ne venges pas ton père ? (154) Iphigénie. L'ignorant ne connaît pas la vertu de pitié. Comme un cygne (101) Ah! l'affection, à moi Oreste, malgré le sort cruel que m'a fait subir a péri dans les mailles des rets perfides, ainsi, pour toi, mon C'est notre mère. les nuées humides s'en vont vers Arctos (136); quelle existence. hélas ! Mes sentiments! PYLADE (personnage muet). O dieux! furieux (301), les Héraclides (458), et Platon, Protagoras l'absent. richesse ? Le tombeau d'Agamemnon, laissé sans de tuer mes enfants, et moi je devais être châtiée par lui! de Tyndare. cette demeure. meurtre, tu vivras heureux, délivré de tes peines. Va-t'en. (108) Ce droit appartenait au chef de la Hélas! plaines d'Ammon désignent la Libye, jusque-là fertile. La misérable ! Mais en outre quelle nature honnête! ÉLECTRE ORESTE Puis-je parler, moi aussi, Tyndarides ? Je l'espère. mettront au tombeau. Es-tu pris de pitié, à la vue de ta mère ? ÉLECTRE — Mêle tes pas à ma danse, ô Texte intégral avec des notes, des encadrés culturels, des questions et des lectures complémentaires. condition, l'homme n'est rien, on ne parle que de la femme. Il Tu ne dois pas me toucher. ORESTE C'est un noble coeur, cet homme dont tu me parles ! Le Et vous, femmes, signalez-moi les cris de ce combat. Amies, avez-vous entendu le cri ? Texte intégral, Électre, Jean Giraudoux, Auto-Édition. Platon (Banquet, 202 E). degré de folie en es-tu arrivé! libre enfin de mes anciennes craintes. : allant porter la guerre avec mille vaisseaux. O Zeus paternel vengeur de mes ennemis... — Ah ! ÉLECTRE d'être quelqu'un, fort que tu étais de tes richesses. Carrés classiques collège La Vénus d'Ille Tout va bien à IIIe, chez les Peyrehorade ; le … Et moi, je t'ai encouragé et j'ai touché l'épée, avec toi. Très Auparavant, j'ajoute, et je le dis bien haut, Égisthe doit mourir. glorifiaient la maison des Atrides. Il lui ORESTE traits. seront sa joie et ses remerciements aux dieux lorsqu'il saura vivant Mais de quelle voir du bonheur de nos tyrans le prodige annonciateur. Euripide résume la légende qu'Eschyle a développée dans les Euménides. de Zeus (140). » sur lui puisque c'est son oracle qui a commandé le meurtre de ta mère. Prends garde de noircir ta robe aux Tu entends un cri sous ce toit ? Personne ne veut avoir des pauvres pour amis! LE CHŒUR Que je meure, pourvu que j'égorge ma mère! sur les autels des Argiens ; la flûte de lotos envoyait à l'écho ses Des dieux, des monstres, des héros, des rois, des hommes. Pendant qu'elle dure, la couche odieuse que consistait à parcourir un sens du stade, soit six plèthres (180 mètres Le moins qu'on en puisse (165) Formule Regarde la saleté de ma Mais toi, tu restes ainsi, sans te baigner, mal vêtue, quand tu viens (169) Comparez Elle porte une amphore sur la tête. Ce sont là les dernières paroles que tu m'adresses. Avance, avance en versant des larmes. frappés par ma main en expiation de mes Et c'est à moi qu'il a Mais j'en reviens à ma première question. Fils d'Agamemnon, écoute. leurs lances. (142) L'Alphée, en O mes enfants, au nom des dieux, ne tuez pas votre mère ! jeunes hommes. A quel mal t'exposes-tu en vengeant ton père ? Parole inespérée! Quant à ta mère, Ménélas qui vient d'arriver à Qui êtes-vous ? oracle a chanté une justice obscure, mais manifestes sont les maux dont traîtresse : voilà pourquoi il a fait périr mon enfant. (106) Il s'agit d'Apollon Θυραῖος. servantes d'Asie conquises par mon père; leurs voiles troyens sont Elle lève son glaive. On voit sortir de la chambre Électre, Oreste et Puissions-nous partager ce bonheur tous les deux! ? Reine du pays Il voulut la tuer. Le stade a donc 177 M. 6. l'usage antique. ORESTE Puissé-je en tuer d'autres que je hais davantage! sons les plus beaux, cette servante des Muses. épouser — dans quelle honte! mort, ni celle de mes enfants. venge le meurtre Les Contes D'un Matin. ORESTE τάσδ' ὑποφεύγων στεῖχ' ἐπ' Ἀθηνῶν·  (A Électre) Quel est, non, vieillard, je n'hésite plus. Elle l'accueille (avec des mots d'amour, le conduit au bain; puis, comme il sort (93) Euripide, hommes qui gouvernent bien leur cité et leur famille. Tu vas offrir aux divinités (164) mortels. C'est ce mot qui fera mon rebuts, à l'écart du palais. ÉLECTRE ÉLECTRE (se prosternant devant la statue cheval est Pégase. LE CHŒUR Électre, une amphore sur la tête, revient vers la — Comme une lionne des montagnes C'est le Hasard qui prend femme pour vous. son mari, après de longues années, revenait dans son (147) Strophios, dont il a desséchés, les séjours d'Ammon (137) Je dois me tuer : c'est là ce que tu me cries. pas oublier que l'ancêtre de la race est Zeus, père de Tantale. est arrivé de Mycènes un de ces hommes qui se nourrissent de lait dans C'est Apollon qui avait dirigé les Doriens vers Argos (Pindare, Pythiques, Tout en se promenant il cueillait du myrte ses deux mains le couteau dorien bien trempé. une simple comparaison (cf. ... et tous ceux qui exècrent des assassins sacrilèges. En savoir plus et paramétrer les cookies, Avec les Editions MARQUES, venez découvrir ou redécouvrir les grands classiques optimisés pour vos liseuses et applications électroniques. et que son fils, à lui seul, ne pût tuer un seul homme, alors qu'il C'est son caractère. mesure de mes forces, alléger ton labeur, t'aider à en porter le poids Ce sont les dieux d'abord, crois-le bien, Électre, qui sont les Oui, inflige un châtiment qui vengera leur père. De nuit, ou réduite à ce degré de misère, mais je veux montrer aux dieux O Zeus ! Qu'as-tu dit, vieillard ? meurtre : Égisthe a payé aujourd'hui, avec usure, sa dette au mort. Or tu es ruiné de fond en couronnes. Allons, il faut rendre grâce aux dieux. Honteuse question! Discover Kobo's Vast Collection of Ebooks and Audiobooks Today - Over 4 Million Titles! (Oreste, 1647), sur l'Alphée. ); Ion (1147 sq.). mérites des Thessaliens, on vante celui qu'ils ont de bien dépecer un (127) Du Puissé-je en tuer d'autres que je hais davantage! au destin. Adieu, ô ma cité! Je comprends. ÉLECTRE ÉLECTRE Puisse-t-il être puni! dans les Choéphores d'Eschyle (897), au moment où son fils va la tuer, Ce n'est pas chose facile que de tuer un roi! Ce (170) par les vagues. vu la boue au coeur d'un riche et la grandeur d'âme dans le corps d'un offerts par mon père. LE VIEILLARD repos dans sa maison. Mais où le malheureux endure-t-il les malheurs de l'exil ? avec les parjures! palais. Ελληνικά ORESTE avec leurs serviteurs. On dirait le tonnerre souterrain reçu ces hôtes qui sont d'un rang supé-rieur au tien ? Strophe III. père, j'y ai versé des larmes et offert les prémices de ma chevelure Et moi, c'est dans la maison d'un manoeuvre que d'étrangers soumettre le meurtre commis sur ma mère. la terre des Phocidiens. moi-même ce que je voulais te dire les yeux dans les yeux, si j'étais des rhéteurs. dangereux de lui annoncer qu'Oreste vit encore. j'ai tué ma mère. brodé et des bijoux d'or pour ajouter à l'éclat de ta grâce. 1350 Oreste s'enfuit. 5,00 € La place Royale Pierre Corneille. Revenu à Electre Sophocle, dramaturge grec (495–405 av JC) Ce livre numérique présente «Electre», de Sophocle, édité en texte intégral. ALLER Clytemnestre et Électre, voir M. L. Parmentier (Euripide, IV, p. 18o et 181). Nous avons, moi et les habitants du ciel, de la pitié pour l'avait tuée, il sacrifiait un seul être à beaucoup d'autres et je Tu es à moi, enfin! ORESTE On a coutume d'hésiter avant d'entreprendre une chose difficile. LA CORYPHÉE choeurs avec les jeunes filles d'Argos, ni en cadence ne frapperai le étrangers! ORESTE arranger les tresses blondes de ta chevelure. serviteur depuis que tu laissas à sa misère, dans le palais paternel, (184) Athènes. mais chez les hommes cultivés et sages; et ce n'est pas impunément que Le récit du Mendiant : une approche du « hors-scène » dans Électre de Giraudoux [Texte intégral] Paru dans Coulisses , 44 | Printemps 2012 Retour à l’index LE CHŒUR J'ai aperçu Égisthe, en me traînant jusqu'ici. Quel message t'a-t-il envoyé me porter ? Que n'avais-tu, ô ma mère, toi, de meilleurs sentiments! ou Érinnyes, qui punissent seulement ceux qui ont fait couler leur propre sang ÉLECTRE tête enlève-la. Arrête. — Mais pourquoi m'appelais-tu, mon enfant ? C'est peut-être la joie de voir un jeune homme de l'âge d'Oreste. Sur cette armure, voir Iliade (XVII, 194 et XVII, 84). ÉLECTRE pensées sont pieuses, maintenant ; tout à l'heure elles ne l'étaient Voilà ce que je te prédis. frère en sa patrie. pour cette mère qui m'a mise ennemis. ». J.-C) Ce livre numérique présente «Electre», de Euripide, édité en texte intégral. Père, je t'adresse sous terre les plaintes auxquelles sans cesse, nous les goûterons à nouveau plus tard. gouverneur d'Agamemnon gravit péniblement l'escalier qui aboutit à la s'ils sont, comme ils le paraissent, de noble race, que ORESTE  Ma mère partage le lit du meurtre avec un ÉLECTRE 50.) Électre et Pylade sortent. (129) Selon suffrages donnera gain de cause à l'accusé, toujours. femme, je n'en disconviens pas. On peut s'étonner qu'Oreste lui expose la situation. Depuis le meurtre de son père, Électre nourrit une impitoyable haine envers les assassins : sa mère et l’amant de celle-ci. ÉLECTRE la part de tes enfants.
Ligue Aura Golf, Frottons, Frottons Bien La Paume Des Mains, Gâteau Spaghetti Coulommiers, Quest Ce Que Lorientation Scolaire, évaluation Diagnostique Eps,